Translation of "digli che" in English


How to use "digli che" in sentences:

Per quanto riguarda tuo fratello... digli che forse dovrebbe scendere dal piedistallo.
As for your brother tell him that maybe he should climb off that high horse of his.
Digli che accetto le sue scuse.
Well, tell him, "Apology accepted. "
Chiama Donovan, e digli che accetto quel biglietto per Venezia.
Call Donovan, tell him I'll take that ticket to Venice now.
Upham, digli che si facciano vedere.
Upham, tell them to show themselves.
Digli che lavori con le mele!
Tell him you in the apple business, boy.
Digli che sei stato tu a fare saltare in aria tutto.
Just tell him you fucking did it! Tell him you blew it all up! That's what he wants to hear.
Senti, digli che la pietra è rimasta in ufficio.
Look, just tell him the stone's back at the office.
Digli che non mi sento bene.
Tell him I'm not feeling well.
Fai venire subito Crane chiama il Dr. Lehman, digli che serve una nostra valutazione entro domani.
Don't take no for an answer. Call Dr. Lehmann, tell him we need our own assessment to the judge by morning.
Digli che ti ho mandato io.
Just tell him I sent you.
Digli che ho oltrepassato il limite.
Tell them I'm through the door.
Digli che Fayed e Gredenko sono nella Shadow Valley.
Tell him that Fayed and Gredenko are in the Shadow Valley.
Digli che suo padre, suo padre il gangster, c'ha fatto una visita a sorpresa.
Tell him that his dad, his jack-in-the-box- surprise, gangster daddy, paid us a visit.
Digli che devi riscuotere i miei "buoni".
Tell him you want to cash in one of my coupons.
Digli che se la sua gente verrà con noi, li sconfiggeremo.
Tell him if his people walk with us, we will bring them down.
Digli che sono più grande di quanto sembro.
Tell him I am older than I look.
Digli che accetto la sua offerta.
Tell him I will take his offer.
Digli che... dato che offre centomila dollari, la mia donna lo fa per 30.
Tell him, uh... He's offering a 100 grand, my girl will take 30.
Digli che e' tutto a posto.
Just let him know everything's settled.
Digli che trovera' dei corpi a nord della discarica tra gli alberi.
Tell him he'll find some bodies north of the junkyard into the trees.
Digli che sarò in centrale alle vaffanculo in punto.
You know what? Tell him I'll be there sharply at go-fuck-yourself o'clock.
Digli che si è guadagnato il diritto di sedere al tavolo.
He told me that you had earned the right to sit at the table.
E digli che i Lannister non sono gli unici a ripagare i propri debiti...
And tell him the Lannisters aren't the only ones who pay their debts.
Va' a trovare mio fratello, digli che ho bisogno di lui.
Go and find my brother. Tell him I need him.
Digli che tu mi hai fatto cambiare idea.
Tell him you changed my mind.
Digli che devi pensare alle esigenze di tuo marito.
Tell him you're busy tending to your husband's needs.
Digli che abbiamo preso la sua città e tutta la vallata.
Tell him we have his town, we have his whole valley.
Digli che se non viene di persona è un viscido codardo cagasotto.
And you tell him if he don't show up himself, he ain't nothing but a yellow-bellied sapsucking coward.
Digli che non siamo a Berlino, se prova a fare qualcosa, lo troverò.
Tell him this isn't Berlin. He tries anything and I will find him.
Digli che siete inchiodati dai Ribelli sulla Piazzola 5.
Get on there. Tell him you're pinned down by rebels on Pad 5.
Digli che siamo tornati al lavoro.
Tell him, we're back on track.
Ho un figlio... digli che mi dispiace.
I got a son. Tell him I said I'm sorry.
Per favore, digli che le studentesse non devono finire nelle mani dei Giapponesi, altrimenti significherebbe che i miei uomini sono morti per niente.
Please tell him, the students can't end up in the hands of the Japanese. Otherwise my men would have died for nothing.
Corri a cercare tuo padre, digli che il Re e' quasi arrivato.
Run and find your father. Tell him the King is close.
Se vedi mio fratello Bran... digli che mi manca.
If you see my brother Bran, tell him I miss him.
Quando incontri i tuoi dei, digli che a mandarti da loro e' stato Shagga, figlio di Dolf dei Corvi di Pietra.
When you meet your gods, you tell them Shagga, son of Dolf, of the Stone Crows sent you.
No, digli che sono stati i neri.
Mexicans? No, say it was black.
Poi digli che e' una strada a doppio senso, io chiamo lui, lui chiama me.
Then tell him it's a two-way street, I call him, he's gotta call me.
Digli che gli voglio bene, ok?
Just tell him I love him, okay?
Se dovessi parlare con lui... digli che non ci siamo dimenticati di lui.
If you speak with him, tell him he's not been forgotten.
Io so che tu sai dove sono però a lui digli che li ho io.
Okay? And I know you know where the money is. Just tell him I have it.
Mostragli questo e digli che ci incontriamo al Lago Nero, tra una settimana.
Show them this and tell them to meet me at the black lake in a week.
Digli... che il nemico ci sta osservando.
Remember, the enemy will be watching.
Dalli al Priore Puffin e digli che ti manda Fratel Abele.
Take them to Prior Puffin and tell him that Brother Abel sent you.
Chiama Luke, digli che Valentine è vivo e mi ha trovato.
You call Luke. Tell him Valentine's alive and that he found me.
Digli che stai per scopare sua madre con uno strap-on.
Tell him you're on your way to fuck his mother with a 12-inch strap on.
1.6594347953796s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?